Федеральный Минтранс попросили обязать авиаперевозчиков печатать билеты и посадочные на русском языке. Соответствующее предложение поступило из Госдумы. По мнению автора инициативы, английские термины путают пассажиров. Об этом сообщает издание «Коммерсант».
По словам инициатора нововведения, в последнее время было много жалоб от граждан на перевозочные документы внутренних рейсов. Вся важная информация в них приводится на английском языке.
– Это обстоятельство создает трудности для граждан, не владеющих иностранным языком, — говорится в депутатском запросе.
Перевозчики же утверждают, что настроить печать на кириллице в системах бронирования невозможно. Для этого придется переходить на отечественные аналоги, однако авиакомпании не готовы отказаться от международных стандартов.
Глава Общероссийского объединения пассажиров Илья Зотов также считает, что необходимости в переводе посадочных документов на русский язык нет. Он отмечает, что дата и время вылета в билетах указаны интуитивно понятно, а место вылета в российских городах, где, как правило, всего один аэропорт, перепутать невозможно.
Эксперт допускает разночтение только в номерах выходов на посадку и мест в салоне, но пассажиры могут уточнить эту информацию, взглянув на табло.
16+
Фото: unsplash.com
Еще больше интересного на главной странице и в наших соцсетях: ВКонтакте, Telegram или Одноклассники.








